Требования к транспортным средствам и дополнительному оборудованию при перевозке опасных грузов тест ДОПОГ онлайн бесплатно |
| Разрешается только в зимнее время | Разрешается только для перевозки неупакованных взрывчатых изделий | Разрешается использовать только цистерны вместимостью не более 3000 литров | Не разрешается |
|
| Транспортное средство, приводимое в движение одним или несколькими электродвигателями с питанием от аккумуляторных батарей | Специализированное транспортное средство, которое по своей конструкции и оборудованию предназначено для перевозки жидкостей, газов, порошкообразных или гранулированных веществ и включает одну или несколько встроенных цистерн | Транспортное средство, предназначенное для обеспечения различных устройств электрическим питанием из стационарно установленных на нем аккумуляторных батарей | Специализированное транспортное средство со стационарно установленным на нем комплектом элементов, соединенных между собой коллектором, предназначенное для перевозки газов класса 2 |
|
| Специализированное транспортное средство со стационарно установленным на нем комплектом элементов, соединенных между собой коллектором, предназначенное для перевозки газов класса 2 | Контейнер, предназначенный для перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1) | Транспортное средство, предназначенное для одновременной перевозки нескольких контейнеров | Контейнер, элементы которого соединены между собой коллектором и установлены в раме, предназначенный для перевозки газов класса 2 |
|
| Топливными обогревательными приборами | Теплоизоляцией | Как минимум, 4-мя разрывными мембранами | Устройством или функцией ограничения максимальной скорости, отрегулированным таким образом, чтобы скорость транспортного средства не могла превышать 90 км/ч. |
|
| Специализированное транспортное средство, предназначенное для приема бризантных взрывчатых веществ от специализированных транспортных средств EX/II или EX/III и подачи их к месту проведения взрывных работ | Предмет транспортного оборудования, соответствующий термину «контейнер», имеющий вместимость более 0,45 м куб., состоящий из корпуса и элементов оборудования, и использующийся для перевозки жидкостей, газов, порошкообразных или гранулированных веществ | Машина или транспортное средство с установленной на нем машиной для изготовления взрывчатых веществ из опасных грузов, не являющихся взрывчатыми, и их заряжания | Контейнер, элементы которого соединены между собой коллектором и установлены в раме, предназначенный для перевозки газов класса 2 |
|
| Переносную цистерну | Контейнер-цистерну | Съемную цистерну | Многоэлементный газовый контейнер (МЭГК) |
|
| ранспортное средство FL | Транспортное средство N3 | Транспортное средство AT | В зависимости от вместимости, транспортное средство EX/II или EX/III |
|
| Транспортное средство FL | Транспортное средство MEMU | Транспортное средство AT | В зависимости от вместимости транспортное средство EX/II или EX/III |
|
| Транспортное средство AT | Транспортное средство FL | Транспортное средство MEMU | В зависимости от вместимости, транспортное средство EX/II или EX/III |
|
| Топливными обогревательными приборами | Теплоизоляцией | Как минимум, 4-мя разрывными мембранами | Не менее чем 4-мя внутренними запорными клапанами для наполнения/опорожнения снизу |
|
| Предохранительный клапан | Пневматический затвор цистерны с наполнением снизу | Пламегасительное устройство (огневой предохранитель) | Рычаговый затвор крышки наливной горловины |
|
| Пламегасительное устройство (огневой предохранитель) | Дыхательное устройство | Устройство для отсечения пузырьков воздуха | Рычаговый затвор крышки наливной горловины |
|
|
| Пламегасительное устройство (огневой предохранитель) | Предохранительный клапан | Главный выключатель аккумуляторной батареи | Автоматическая система пожаротушения для двигательного отделения |
|
| Только тогда, когда количество опасного груза при перевозке превышает максимальные значения, указанные в подразделе 1.1.3.6 приложение А к ДОПОГ | Только при перевозке грузов повышенной опасности | Только если цистерна наполнена не менее чем на 20% ее вместимости | В любом случае при перевозке опасного груза, в том числе и при перевозке порожней, неочищенной от остатков опасного груза цистерны |
|
| Из свидетельства о регистрации транспортного средства | Из транспортного документа | Из сведений, указанных на прикрепленной к цистерне коррозиестойкой металлической табличке | Из письменных инструкций в соответствии с ДОПОГ |
|
| FL | EXII | AT | Кодом указанным в пунктах 1 и 3 |
|
| FL | EXIII | AT | Ответы, указанными в пунктах 1 - 3 |
|
| На транспортное средство FL | На транспортное средство MEMU | На транспортное средство AT | На транспортные средства, указанных в пунктах 1,2 и 3 |
|
| На транспортном средстве AT | На транспортном средстве MEMU | На транспортном средстве FL | На транспортном средстве ЕХ/II |
|
| Не требуется, свидетельство необходимо только на полуприцеп-цистерну | Не требуется, поскольку дизельное топливо относится к группе веществ с низкой степенью опасности | Не требуется, поскольку дизельное топливо не является грузом повышенной опасности | Требуется |
|
| Требуется | Не требуется | Требуется, только на полуприцеп | Требуется, только на тягач |
|
| Разрешено | Не разрешено | Разрешено, если на транспортном средстве имеется дополнительное противопожарное оборудование | Разрешено, если температура вспышки перевозимого вещества менее 60 °С |
|
| Контейнер-цистерна | Переносная цистерна | Съемная цистерна |
|
| Диагностическая карта | Свидетельство о допуске транспортного средства к перевозке опасных грузов | Декларация предприятия-изготовителя транспортного средства | Свидетельство о регистрации транспортного средства |
|
| Не может | Может, но не более чем двум транспортным средствам | Может | Может, если является транспортным средством MEMU |
|
| Как можно ближе к аккумуляторной батарее | В легкодоступном месте | На проводе питания | Так, как указано в пунктах 1 и 3 |
|
| Расположение аккумуляторных батарей в легкодоступном месте | Расположение аккумуляторных батарей, которые могут выделять воспламеняющийся газ, в вентилируемом контейнере, если они не расположены под капотом двигателя | Электрическая изоляция клемм или расположение аккумуляторных батарей под изолирующей крышкой | Требования, указанные в пунктах 2 и 3 |
|
| Не требуется | Требуется | Требуется, если протяженность электрической цепи превышает 1 м. | Требуется, если сечение проводов менее 10 мм2 |
|
| Кабели должны быть надежно закреплены и расположены так, чтобы они были защищены от механических и термических воздействий | Кабели должны быть дополнительно защищены так, чтобы вероятность их воспламенения или короткого замыкания в случае аварии была минимальной | Электрооборудование не должно воспламеняться от ударов и трения | Требования, указанные в пунктах 1 и 2 |
|
| Не менее 50 мм. | Не менее 100 мм. | Не менее 300 мм. | Не менее 150 мм. |
|
| Легковоспламеняющиеся жидкости | Невоспламеняющиеся газы | Коррозионные вещества |
|
| В случае любой утечки в нормальных условиях топливо не должно вступать в контакт с грузом | Баки должны иметь защиту со стороны боков и днища | Баки должны быть изготовлены из металла | Баки с дизельным топливом должны герметично закрываться |
|
| Должна быть исключена любая опасность нагрева или воспламенения груза | Выпускная труба системы выпуска должна быть вынесена в переднюю часть транспортного средства | Элементы системы выпуска, находящиеся под топливным баком с дизельным топливом, должны быть расположены на расстоянии не менее 100 мм или иметь теплозащитный экран | Указанное в пунктах 1 и 3 |
|
| Цистерны должны быть подсоединены к шасси посредством прочного электрического кабеля | При заземлении цистерны должен быть исключен контакт, вызывающий электрохимическую коррозию | Кабель заземления цистерны должен иметь разъемы для подключения прибора, измеряющего величину электрического сопротивления |
|
| Должно, если максимальная масса транспортного средства превышает 16 т. | Не должно | Должно, если транспортное средство не используется для буксировки прицепов и полуприцепов |
|